Cách gọi người yêu trong tiếng Trung cũng như ngôn ngữ Trung, vô cùng đa dạng và phong phú. Mỗi cách xưng hô, biệt danh, hay cách gọi tên khác nhau đều thể hiện được mức độ, sự gắn kết của hai người. Trong bài viết này, Hoa Ngữ Đông Phương sẽ cùng bạn khám phá những cách gọi ngọt ngào, lãng mạn nhưng vẫn dễ thương, cùng tham khảo nhé!
Các cách gọi người yêu trong tiếng Trung phổ biến
Khi yêu nhau, ai cũng muốn dành cho đối phương những lời nói, cách gọi ngọt ngào, ấm áp, chứa đựng trong đó những cảm xúc yêu thương. Giống như ở Việt Nam, trong văn hóa giao tiếp của người Trung Quốc cũng có rất nhiều cách gọi người yêu trong tiếng Trung thể hiện tình cảm thân mật và sự gắn bó.
Cách gọi người yêu theo tên
Trong tiếng Trung, khi yêu thì người ta thường gọi thẳng tên của nhau và thêm chữ “阿” (Ā) hay “小” (Xiǎo) vào trước để thể hiện mức độ thân thiết. Ngoài ra, nhiều người còn gọi đối phương bằng cách lập lại tên của họ. Ví dụ như:
- 阿娇 (Ā Jiāo) – A Kiều.
- 小玉 (Xiǎo Yù) – Tiểu Ngọc.
- 安安 (Ān Ān) – An An.
>>Xem thêm:
Cách gọi người yêu trong tiếng Trung theo danh xưng
Ngoài cách gọi tên như trên, bạn có thể gọi người yêu bằng các danh xưng mang tính gia đình trong tiếng Trung, thể hiện sự gần gũi và sự gắn bó, cụ thể là:
- 丈夫 (zhàngfu) – Lang quân (gọi thay chồng).
- 汉子 (hànzi) – Chồng.
- 亲夫 (qīnfū) – Chồng.
- 老公 (lǎogōng) – Ông xã.
- 外子 (wàizi) – Nhà tôi.
- 他爹 (tādiē) – Bố nó.
- 爱妻 (àiqī) – Vợ yêu.
- 老婆 (lǎopó) – Vợ.
- 太太 (tàitai) – Vợ.
- 妻子 (qīzi) – Vợ, bà xã.
- 媳妇儿 (xífu er) – Vợ.
Cách gọi người yêu trong tiếng Trung theo tên thân mật
Bên cạnh các cách gọi người thương bằng tên/danh xưng, người Trung Quốc còn có rất nhiều biệt danh ngọt ngào, dễ thương dành cho người yêu, bạn đời. Việc gọi người yêu bằng biệt danh trong tiếng Trung cũng rất phổ biến, nó giúp cặp đôi thể hiện sự gần gũi, thân mật, tình cảm sâu sắc.
Biệt danh giúp làm cho mối quan hệ trở nên ngọt ngào và dễ thương hơn. Biệt danh còn thể hiện tình cảm yêu thương, chăm sóc và sự quan tâm đối với người yêu. Biệt danh giúp tạo ra những khoảnh khắc đặc biệt và riêng biệt cho hai người, thể hiện sự độc đáo trong mối quan hệ. Một số tên thân mật/biệt danh tiếng TRung có thể dùng gọi người yêu là:
- 妞妞 (niū niū) – Cô bé nhỏ/tiểu cô bé.
- 小宝贝 (xiǎo bǎo bèi) – Bảo bối nhỏ/tiểu bảo bối.
- 小猪婆 (xiǎo zhū pó) – Vợ đáng yêu như heo nhỏ.
- 老婆子 (lǎo pó zǐ) – Bà nó.
- 小心肝 (xiǎo xīn gān) – Cô nàng tôi yêu bé bỏng.
- 乖乖 (guāi guāi) – Bé ngoan.
- 小蚯蚓 (xiǎo qiū yǐn) – Giun đất nhỏ.
- 娘子 (niángzì) – Nương tử.
- 相公 (xiànggōng) – Tướng công.
- 老头子 (lǎo tóu zi) – Lão già, ông nó.
- 小猪公 (xiǎo zhū gōng) – Chồng heo nhỏ.
- 我 的意中人 (wǒ de yì zhōng rén) – Cô ấy/anh ấy là ý trung nhân của tôi.
- 乖乖 (guāi guāi) – Cục cưng.
- 我的白 马王子 (wǒ de bái mǎ wáng zǐ) – Anh ấy là bạch mã hoàng tử của mình tôi.
- 宠儿 (chǒngér) – Ái thiếp.
Những cách gọi người yêu trong tiếng Trung này không chỉ thể hiện sự ngọt ngào trong tình cảm mà còn phản ánh sự gần gũi và tình yêu sâu sắc giữa các cặp đôi.
>>Xem thêm:
Một số câu tỏ tình đơn giản, đầy ý nghĩa trong tiếng Trung
Ngoài tìm hiểu về cách gọi người yêu trong tiếng Trung sao cho ngọt ngào, tình cảm, bạn cũng cần bày tỏ tình cảm và suy nghĩ của bản thân để cải thiện mối quan hệ với đối phương. Dưới đây là một số câu thể hiện tình cảm, lời tỏ tình ngắn gọn nhưng không kém phần ngọt ngào, ý nghĩa trong tiếng Trung bạn có thể tham khảo:
- 我 要追你。 /Wǒ yào zhuī nǐ/ – Anh rất muốn theo đuổi em.
- 我 只喜欢你。 /Wǒ zhǐ xǐhuān nǐ/ – Anh chỉ thích mình em.
- 我 是对你一见钟情。 /Wǒ shì duì nǐ yījiànzhōngqíng/ – Anh đã yêu em ngay từ cái nhìn đầu tiên.
- 你 可以做我的女朋友吗? /Nǐ kěyǐ zuò wǒ de nǚ péngyǒu ma?/ – Em có thể làm bạn gái của anh không?
- 我 爱上你了! /Wǒ ài shàng nǐle!/ – Anh đã yêu em mất rồi!
- 第一次 见你我就爱上你. /Dìyícì jiàn nǐ wǒ jiù àishàng nǐ/ – Lần đầu tiên gặp nhau em đã yêu anh rồi.
- 你 是我的一切 /Nǐ shì wǒ de yíqiè/ – Em là tất cả của anh.
- 你 是我一个人的 /Nǐ shì wǒ yí ge rén de/ – Em là của riêng mình anh.
- 我的心里 只有你 /Wǒ de xīnlǐ zhǐyǒunǐ/ – Trong trái tim của em chỉ có anh là duy nhất.
- 我 认为你不仅仅只是一个朋友。/Wǒ rènwéi nǐ bù jǐnjǐn zhǐ shì yí gè péngyǒu/ – Tôi nghĩ về em không chỉ là một người bạn thôi đâu.
Những câu nói này sẽ giúp bạn dễ dàng bày tỏ tình cảm với người mình thương trong những khoảnh khắc đặc biệt.
Hy vọng rằng bài viết trên của Hoa Ngữ Đông Phương giúp bạn biết thêm nhiều cách gọi người yêu trong tiếng Trung ý nghĩa. Bằng cách gọi theo biệt danh, danh xưng,… phù hợp để tăng thêm tình cảm giữa hai bạn. Nếu bạn muốn giao tiếp, nói đọc tiếng Trung thành thạo hơn, đừng ngần ngại liên hệ với chúng tôi để nhận thông tin chi tiết về khóa học cùng những ưu đãi hấp dẫn!